Tesi etd-12302025-165326 |
Link copiato negli appunti
Tipo di tesi
Tesi di laurea magistrale
Autore
ANNIS, ILARIA
URN
etd-12302025-165326
Titolo
Lo sviluppo dell'interlingua in italiano L2: analisi degli errori di apprendenti ispanofoni nel corpus VALICO
Dipartimento
FILOLOGIA, LETTERATURA E LINGUISTICA
Corso di studi
LINGUISTICA E TRADUZIONE
Relatori
relatore Prof.ssa Gallina, Francesca
correlatore Prof.ssa Marzi, Claudia
correlatore Prof.ssa Marzi, Claudia
Parole chiave
- error analysis
- interlingua
- ispanofoni
- second language acquisition
- VALICO
Data inizio appello
06/02/2026
Consultabilità
Completa
Riassunto
L'elaborato analizza l’interlingua italiano–spagnolo attraverso lo studio degli errori prodotti da apprendenti ispanofoni nell’apprendimento dell’italiano come seconda lingua, basandosi sulle produzioni scritte raccolte nel corpus VALICO. Poiché italiano e spagnolo sono lingue romanze affini, la loro vicinanza strutturale e lessicale rappresenta un importante fattore facilitante, ma allo stesso tempo costituisce una potenziale fonte di interferenze e fossilizzazione degli errori. Il lavoro si inserisce nel quadro teorico dell’interlingua, intesa come sistema linguistico autonomo, dinamico e in continua evoluzione, e prende in esame i principali contributi teorici sull’acquisizione delle lingue seconde, con particolare attenzione al ruolo del transfer linguistico, della variabilità e delle strategie di apprendimento. L’analisi empirica prende in considerazione errori di tipo fonologico-ortografico, morfosintattico e lessicale-semantico, mettendo in luce le principali difficoltà riscontrate dagli apprendenti ispanofoni. La discussione dei dati consente infine di riflettere sulle implicazioni didattiche dell’analisi degli errori, evidenziando l’importanza di un approccio consapevole che valorizzi il transfer positivo e riduca gli effetti delle interferenze negative nell’insegnamento dell’italiano L2.
File
| Nome file | Dimensione |
|---|---|
| LM__Ling...aria_.pdf | 1.24 Mb |
Contatta l’autore |
|