Tesi etd-05092023-233913 |
Link copiato negli appunti
Tipo di tesi
Tesi di laurea magistrale
Autore
ZECCHINO, GIULIA
URN
etd-05092023-233913
Titolo
Proposta di traduzione di "Chants du Maghrib" di Elisa Chimenti. Analisi e commento.
Dipartimento
FILOLOGIA, LETTERATURA E LINGUISTICA
Corso di studi
LINGUISTICA E TRADUZIONE
Relatori
relatore Dott.ssa Sanna, Antonietta
Parole chiave
- Elisa Chimenti
- francese-italiano
- Marocco
- poesia
- traduzione
Data inizio appello
25/05/2023
Consultabilità
Non consultabile
Data di rilascio
25/05/2093
Riassunto
Proposta di traduzione di una raccolta di poesie di Elisa Chimenti. Le tematiche principali della raccolta sono la morte, la solitudine, la malinconia e la riflessione sulla realtà marocchina e di Tangeri nella prima metà del 900.
Translation proposal of Elisa Chimenti's collection of poems. The main themes are death, loliness, melancholy and a reflection on the Moroccan and Tangiers situation in the first half of the 1900.
Translation proposal of Elisa Chimenti's collection of poems. The main themes are death, loliness, melancholy and a reflection on the Moroccan and Tangiers situation in the first half of the 1900.
File
Nome file | Dimensione |
---|---|
Tesi non consultabile. |