Tipo di tesi
Tesi di dottorato di ricerca
Titolo
Aviano, Fabulae 1-20: introduzione, traduzione e commento.
Settore scientifico disciplinare
LATI-01/A - Lingua e letteratura latina
Corso di studi
SCIENZE DELL'ANTICHITA' E ARCHEOLOGIA
Parole chiave
- Aviano
- Avianus
- commentary
- commento
- critica testuale
- fables
- favole
- modelli
- models
- textual criticism
Data inizio appello
05/05/2025
Consultabilità
Non consultabile
Data di rilascio
05/05/2028
Riassunto (Italiano)
Il presente lavoro riesamina le favole 1-20, articolandosi in una sezione introduttiva, una traduzione e un commento. Il saggio introduttivo affronta alcune rilevanti questioni, quali l’identità, l’indagine sulle fonti favolistiche e il rapporto con i modelli letterari. Il commento è "ad versum", di natura filologico-interpretativa, con considerazioni critico-testuali. Dall' indagine sono emersi nuovi paralleli finora mai notati, che in alcuni casi confermano il testo tradito, in altri supportano le emendazioni accolte.
This work examines fables 1-20, structured into an introductory section, a translation, and a commentary.The introductory essay addresses several relevant issues, such as the author's identity, the investigation of fable sources, and the relationship with literary models.
The commentary is "ad versum", characterized by a philological and interpretative approach, with critical-textual considerations.This investigation has revealed new parallels that had not been previously identified, which in some cases confirm the transmitted text and in others support the adopted emendations.