Tesi etd-03072026-143804 |
Link copiato negli appunti
Tipo di tesi
Tesi di laurea magistrale
Autore
BERTINI, LORENZO
URN
etd-03072026-143804
Titolo
Traduzione e analisi de "El silencio roto - mujeres contra el franquismo"
Dipartimento
FILOLOGIA, LETTERATURA E LINGUISTICA
Corso di studi
LINGUISTICA E TRADUZIONE
Relatori
relatore Prof.ssa Cappelli, Federica
Parole chiave
- donne
- franchismo
- guerra civile
- guerriglia
- tredici rose
Data inizio appello
10/04/2026
Consultabilità
Completa
Riassunto (Inglese)
L'ELABORATO MIRA ALLA TRADUZIONE PARZIALE DEL LIBRO "EL SILENCIO ROTO - MUJERES CONTRA EL FRANQUISMO" DI FERNANDA ROMEU ALAFARO, A CUI SI AGGIUNGE UN' ANALISI SULLA TRADUZIONE GENERICA, SULLA TRADUZIONE INERENTE ALLE PARTI TRADOTTE E UNA PANORAMICA STORICO, SOCIALE E CULTURALE DELLA SPAGNA. IN PARTICOLARE, DELLE DONNE SPAGNOLE PRIMA DURANTE E DOPO LA DITTATURA FRANCHISTA.
Riassunto (Italiano)
L'ELABORATO MIRA ALLA TRADUZIONE PARZIALE DEL LIBRO "EL SILENCIO ROTO - MUJERES CONTRA EL FRANQUISMO" DI FERNANDA ROMEU ALAFARO, A CUI SI AGGIUNGE UN' ANALISI SULLA TRADUZIONE GENERICA, SULLA TRADUZIONE INERENTE ALLE PARTI TRADOTTE E UNA PANORAMICA STORICO, SOCIALE E CULTURALE DELLA SPAGNA. IN PARTICOLARE, DELLE DONNE SPAGNOLE PRIMA DURANTE E DOPO LA DITTATURA FRANCHISTA.
File
| Nome file | Dimensione |
|---|---|
| El_silen...uismo.pdf | 1.57 Mb |
Contatta l’autore |
|