Tipo di tesi
Tesi di laurea magistrale
Titolo
Le varianti testuali di interesse linguistico tra vecchie e nuove edizioni della Vetus Latina del Vangelo di Marco
Dipartimento
FILOLOGIA, LETTERATURA E LINGUISTICA
Corso di studi
FILOLOGIA E STORIA DELL'ANTICHITA'
Parole chiave
- testimoni
- tradizione
- Vetus Latina
Data inizio appello
06/02/2026
Consultabilità
Non consultabile
Data di rilascio
06/02/2096
Riassunto (Italiano)
L'elaborato si prefigge di analizzare la Vetus Latina del Vangelo di Marco tramite la comparazione dell'edizione di Jülicher del 1970 e quella di Haelewyck del 2013. Dall’esame delle scelte editoriali emerge come Haelewyck restituisca la tradizione testuale con maggiore completezza, integrando le principali versioni greche, le varianti tramandate dai commentari patristici, i luoghi paralleli e la Vulgata. Una rilevante novità strutturale consiste nel superamento della suddivisione binaria della tradizione a favore della costituzione di un terzo ramo di testimoni, definito «europeo», precedentemente sussunto sotto la tipologia dell’Itala. L'indagine si conclude con l'analisi linguistica dei tre rami, la quale conferma la posizione mediana dei manoscritti europei — tra l'Afra e l'Itala — per peculiarità morfologiche, sintattiche e lessicali.