Tesi etd-05132007-141129 |
Link copiato negli appunti
Tipo di tesi
Tesi di dottorato di ricerca
Autore
Isoldi, Caterina
URN
etd-05132007-141129
Titolo
Il dantismo nella storia di un poeta traduttore:il caso di Ángel Crespo
Settore scientifico disciplinare
L-LIN/05
Corso di studi
LETTERATURE STRANIERE MODERNE (FRANCESE, INGLESE, SPAGNOLO, TEDESCO)
Relatori
Relatore Prof. Poggi, Giulia
Parole chiave
- Ángel Crespo
- Dante
- Divina Commedia
- traduzione
Data inizio appello
30/03/2007
Consultabilità
Completa
Riassunto
La traduzione poetica della Commedia dantesca da parte del poeta Ángel Crespo è una vera e propria rilettura, che dà come risultato un testo omologo a quello dantesco, permeato di una energia semantica propria. La lunga osmosi del poeta spagnolo con l’opera dantesca porta anche significative influenze e approfondimenti nell’opera poetica di quest’ultimo. La conoscenza crespiana dell’opera dantesca si spinge oltre il testo da tradurre e diventa anche studio interpretativo dell’opera e della figura di Dante Alighieri.
File
Nome file | Dimensione |
---|---|
tesi.pdf | 2.90 Mb |
Contatta l’autore |