Tipo di tesi
Tesi di laurea magistrale
Titolo
"Os da minha rua" di Ondjaki: racconti sull'infanzia nella Luanda post-indipendenza. Analisi e traduzione.
Dipartimento
FILOLOGIA, LETTERATURA E LINGUISTICA
Corso di studi
LINGUISTICA E TRADUZIONE
Riassunto (Italiano)
Il presente elaborato presenta la proposta di traduzione dell'opera "Os da minha rua" di Ondjaki, pseudonimo di Ndalu de Almeida. Nato in Angola durante la guerra civile, Ondjaki appartiene all'ultima generazione di scrittori angolani. La raccolta di racconti narra l'infanzia di Ondjaki in maniera quasi autobiografica, o meglio "autoficcionalizada", come preferisce definirla l'autore. La proposta di traduzione è seguita da un commento traduttologico a cui si aggiungono un capitolo sulla vita e le opere dell'autore e un capitolo in cui propongo un'analisi del periodo storico in cui sono ambientati i racconti: la Luanda degli anni '80 e '90.