logo SBA

ETD

Archivio digitale delle tesi discusse presso l’Università di Pisa

Tesi etd-10132021-195415


Tipo di tesi
Tesi di laurea magistrale
Autore
BUONERBA, FRANCESCA
URN
etd-10132021-195415
Titolo
VOICING THE WHITE SOUTH AFRICAN CONSCIOUSNESS: Analisi e proposta di traduzione di parti del romanzo The Lying Days di Nadine Gordimer
Dipartimento
FILOLOGIA, LETTERATURA E LINGUISTICA
Corso di studi
LINGUISTICA E TRADUZIONE
Relatori
relatore Prof.ssa Giovannelli, Laura
controrelatore Prof.ssa Masi, Silvia
Parole chiave
  • translation
  • Gordimer
  • apartheid
  • romanzo
  • traduzione
Data inizio appello
15/11/2021
Consultabilità
Non consultabile
Data di rilascio
15/11/2091
Riassunto
Il presente elaborato ha per oggetto la prima produzione dell'autrice sudafricana Nadine Gordimer (1923-2014). Nell'introduzione vengono delineati i tratti autobiografici e le tendenze ideologiche della Gordimer la quale, fin da giovane, si schierò contro il regime di discriminazione razziale dell'apartheid. Il primo capitolo della tesi offre una panoramica dei primi sei romanzi dell'autrice, mettendone in luce i temi e le caratteristiche che portarono il critico S. Clingman all'elaborazione della formula "History from the inside" per cogliere in maniera icastica i tratti essenziali e tipici dello stile gordimeriano. Il secondo capitolo consiste in un'analisi puntuale del romanzo d'esordio, The Lying Days (1953) e dell'evoluzione del suo personaggio principale, Helen Shaw, doppio autobiografico della Gordimer. L'opera afferisce al genere del "romanzo di formazione", ma si distanzia dai canoni "eurocentrici" a causa del contesto geopolitico e storico in cui scrive l'autrice (il Sudafrica degli anni '30-'50) e per una prosa fortemente influenzata dai paradigmi del modernismo. Il terzo e ultimo capitolo è incentrato su considerazioni linguistiche di tipo analitico riguardanti le scelte da me effettuate per la realizzazione della traduzione dei primi sette capitoli di The Lying Days, inclusi nel presente elaborato e accompagnati dal testo originale in lingua inglese.
File