Tipo di tesi
Tesi di laurea magistrale
Titolo
"Bright Sided" di B. Ehrenreich: traduzione e commento traduttivo
Dipartimento
FILOLOGIA, LETTERATURA E LINGUISTICA
Corso di studi
TRADUZIONE LETTERARIA E SAGGISTICA
Riassunto (Italiano)
Traduzione e commento traduttivo di "Bright-Sided" di B. Ehrenreich.
L'autrice nel suo testo analizza il fenomeno del pensiero positivo e ne denuncia la pervasività all'interno della società americana e in svariati ambiti della nostra vita di ogni giorno, dall'approccio terapeutico a determinate patologie alla gestione della finanza mondiale. L'autrice studia le origini del fenomeno e ne descrive lo stato di perfetta simbiosi che il pensiero positivo ha sviluppato col mondo degli affari e con quello delle megachiese.
Il commento traduttivo evidenzia alcune scelte compiute nel processo di traduzione che sono state ritenute più significative per descrivere le difficoltà incontrate e i processi mentali e le tecniche traduttive adottate per superarle.