logo SBA

ETD

Archivio digitale delle tesi discusse presso l’Università di Pisa

Tesi etd-10102023-231725


Tipo di tesi
Tesi di laurea magistrale
Autore
CIERVO, CARLA
URN
etd-10102023-231725
Titolo
Strutture linguistiche di comicità rilevate nei racconti Elf Söhne e Ein Besuch in Bergwerk.Traduzione di saggi della raccolta Komik. Ein interdisziplinäres Handbuch di Uwe Wirth( Hg.).
Dipartimento
FILOLOGIA, LETTERATURA E LINGUISTICA
Corso di studi
LINGUISTICA E TRADUZIONE
Relatori
relatore Prof.ssa Foschi, Marina
Parole chiave
  • Strutture linguistiche di comicità
Data inizio appello
09/11/2023
Consultabilità
Non consultabile
Data di rilascio
09/11/2093
Riassunto
Questo elaborato si propone di indagare la comicità e le strategie linguistiche di cui essa si serve, in particolare attraverso un confronto analitico delle opere tradotte in lingua italiana di Kafka, con l’obiettivo di rintracciare in esse elementi di rispondenza dell’elemento comico rispetto ai testi in lingua tedesca. L’indagine muove passando al vaglio quelle teorie per le quali, nelle opere di Kafka in lingua originale, sarebbero presenti specifiche strutture linguistiche capaci di rimandare al comico. In tal senso, alla base di questo studio vi è un’analisi del significato che le stesse assumono nella lingua italiana, volta a sostenere la tesi per la quale la scrittura kafkiana può essere letta non solo in termini esistenzialisti e tragici, ma anche in termini comici. Questo obiettivo non è certamente cosa semplice poiché presuppone una definizione di comicità e alto è il rischio di perdersi in una vasta quantità di testi teorici. In questa tesi, illustrerò l’elemento comico nei termini di indagine delle strategie testuali che riescono a suscitare la risata. Affronterò poi il problema delle traduzioni italiane ponendomi il quesito fondamentale, se esse riescano a essere fedeli alla versione originale, mantenendo la stessa volontà liberatoria dell’autore e portando alla risata.
File