logo SBA

ETD

Archivio digitale delle tesi discusse presso l’Università di Pisa

Tesi etd-09072017-180702


Tipo di tesi
Tesi di laurea magistrale
Autore
CITERNI, CAMILLA
URN
etd-09072017-180702
Titolo
La Lingua Franca barbaresca nel bacino del Mediterraneo: analisi linguistica, testimonianze e studi critici di un fenomeno di semplificazione italo-romanzo.
Dipartimento
FILOLOGIA, LETTERATURA E LINGUISTICA
Corso di studi
LINGUISTICA
Relatori
relatore Prof. Peroni, Roberto
correlatore Prof. Fanciullo, Franco
Parole chiave
  • italiano semplificato
  • linguistica del contatto
  • pidgin
  • romanzo
  • variazione
Data inizio appello
25/09/2017
Consultabilità
Completa
Riassunto
Per lingua franca barbaresca si intende normalmente una varietà semplificata a base romanza, in cui l’italiano (in cui rientrano anche il veneziano ed il genovese) ricopre il ruolo di lingua lessificatrice di maggioranza e diffusasi come lingua veicolare sulle coste della Barberia a partire dalla metà del XVI secolo fino al 1830, anno della colonizzazione dell’Algeria da parte della Francia. Partendo dall'analisi delle caratteristiche linguistiche (fonologia, morfologia, sintassi e lessico) e del contesto storico-sociale di origine della lingua franca barbaresca, lo studio prosegue proponendo un’antologia aggiornata delle testimonianze e dei documenti più significativi, collocati tra il XIV ed il XIX secolo, di natura letteraria e documentaria. La trattazione continua con un capitolo dedicato alle teorie ed agli studi critici sulla lingua franca elaborati dagli studiosi a partire dall'inizio del XX secolo fino ai giorni nostri, commentandone le modalità di approccio e la validità delle considerazioni tratte. Il capitolo conclusivo offre una breve comparazione dei fenomeni di semplificazione presenti in lingua franca barbaresca con quelli riscontrati in altre varietà di italiano semplificato, facendo riferimento in particolar modo all’ISE (Italiano Semplificato d’Etiopia) e al FAI (Fremdarbeiteritalienisch), nel tentativo di delineare i limiti di una via di semplificazione universale dell’italiano.
File