ETD

Archivio digitale delle tesi discusse presso l'Università di Pisa

Tesi etd-06212021-183440


Tipo di tesi
Tesi di laurea magistrale
Autore
STOCCO, FEDERICA
URN
etd-06212021-183440
Titolo
Il Simulacro in America Latina: proposta di traduzione di Juan Vicente Camacho, Eduardo L. Holmberg e Horacio Quiroga.
Dipartimento
FILOLOGIA, LETTERATURA E LINGUISTICA
Corso di studi
LINGUISTICA E TRADUZIONE
Relatori
relatore Prof.ssa Ghezzani, Alessandra
Parole chiave
  • Latin America.
  • Quiroga. Simulacrum
  • Holmberg
  • Camacho
  • America Latina
  • Simulacro
Data inizio appello
12/07/2021
Consultabilità
Tesi non consultabile
Riassunto
Questa dissertazione vuole rappresentare il risultato di due anni di studio dedicati a perfezionare le mie abilità di traduzione nel campo letterario. Durante il mio percorso all’interno del Corso di Laurea Magistrale in Linguistica e Traduzione sono venuta a contatto con le diverse posizioni e teorie che riguardano lo sfaccettato mondo della traduzione letteraria e questo progetto si propone come l’apice di questo percorso di studi.
L’oggetto delle proposte di traduzione contenute in questa tesi sono tre racconti e un saggio in lingua spagnola. I racconti appartenengono al genere della fantascienza e furono scritti tra la fine del 1800 e l’inizio del 1900 in America Latina: "Confesión auténtica de un ahorcado resucitado" di Juan Vicente Camacho,"Horacio Kalibang o los autómatas" scritto da Eduardo L. Holmberg , “El hombre artificial” e infine il saggio “Sobre el arte de contar historias” di Horacio Quiroga. Ognuno di questi testi presenta caratteristica e difficoltà a livello traduttivo che ho tentato di affrontare nel miglior modo possibile, facendo tesoro di quanto appreso durante il mio percorso di studi.
File