Tipo di tesi
Tesi di laurea magistrale
Titolo
Traduzione e commento di testi scelti sulla divulgazione di tematiche alimentari per bambini
Dipartimento
FILOLOGIA, LETTERATURA E LINGUISTICA
Corso di studi
LINGUISTICA E TRADUZIONE
Parole chiave
- children's literature
- cibo e alimentazione
- divulgazione
- food and nutrition
- letteratura per bambini
- non-fiction
- popularization
Data inizio appello
13/07/2020
Consultabilità
Non consultabile
Data di rilascio
13/07/2090
Riassunto (Italiano)
Per questo elaborato, sono stati scelti tre testi divulgativi a tematica alimentare, Nutrition Facts for Kids, The World in Your Lunchbox e infine Are You What You Eat?, ciascuno con le proprie caratteristiche in fatto di stile, finalità, pubblico destinatario, contenuti e strategie divulgative. Dopo averne realizzato la traduzione, si è proceduto con una contestualizzazione teorica e un'analisi traduttologica dei testi oggetto di studio, portandone alla luce le principali particolarità e divergenze.
This contribution aims to investigate three non-fiction texts about food and nutrition for children aged 8-12 years (middle-grade readers). Although addressing the same food-related issues, each book shows its own peculiarities in terms of style, purpose, contents, readership and popularization strategies. After translating the texts and providing a theoretical contextualization, we have carried out an analysis of the main translation issues, during which we have shed light on several, interesting topics emerged from the texts.