Tesi etd-06152020-105947 |
Link copiato negli appunti
Tipo di tesi
Tesi di laurea magistrale
Autore
BENELLI, CHIARA
URN
etd-06152020-105947
Titolo
Traduzione e commento di testi scelti sulla divulgazione di tematiche alimentari per bambini
Dipartimento
FILOLOGIA, LETTERATURA E LINGUISTICA
Corso di studi
LINGUISTICA E TRADUZIONE
Relatori
relatore Masi, Silvia
Parole chiave
- children's literature
- cibo e alimentazione
- divulgazione
- food and nutrition
- letteratura per bambini
- non-fiction
- popularization
Data inizio appello
13/07/2020
Consultabilità
Non consultabile
Data di rilascio
13/07/2090
Riassunto
Per questo elaborato, sono stati scelti tre testi divulgativi a tematica alimentare, Nutrition Facts for Kids, The World in Your Lunchbox e infine Are You What You Eat?, ciascuno con le proprie caratteristiche in fatto di stile, finalità, pubblico destinatario, contenuti e strategie divulgative. Dopo averne realizzato la traduzione, si è proceduto con una contestualizzazione teorica e un'analisi traduttologica dei testi oggetto di studio, portandone alla luce le principali particolarità e divergenze.
This contribution aims to investigate three non-fiction texts about food and nutrition for children aged 8-12 years (middle-grade readers). Although addressing the same food-related issues, each book shows its own peculiarities in terms of style, purpose, contents, readership and popularization strategies. After translating the texts and providing a theoretical contextualization, we have carried out an analysis of the main translation issues, during which we have shed light on several, interesting topics emerged from the texts.
This contribution aims to investigate three non-fiction texts about food and nutrition for children aged 8-12 years (middle-grade readers). Although addressing the same food-related issues, each book shows its own peculiarities in terms of style, purpose, contents, readership and popularization strategies. After translating the texts and providing a theoretical contextualization, we have carried out an analysis of the main translation issues, during which we have shed light on several, interesting topics emerged from the texts.
File
Nome file | Dimensione |
---|---|
Tesi non consultabile. |