logo SBA

ETD

Archivio digitale delle tesi discusse presso l’Università di Pisa

Tesi etd-06112018-174712


Tipo di tesi
Tesi di laurea magistrale
Autore
ALDERIGHI, CATERINA
URN
etd-06112018-174712
Titolo
La letteratura per l'infanzia e l'adolescenza. Traduzione e commento di Bad Dad di David Walliams.
Dipartimento
FILOLOGIA, LETTERATURA E LINGUISTICA
Corso di studi
LINGUISTICA E TRADUZIONE
Relatori
relatore Prof.ssa Bruti, Silvia
Parole chiave
  • Bad Dad
  • David Walliams
  • letteratura per l'infanzia
  • traduzione
  • traduzione della letteratura per l'infanzia
Data inizio appello
02/07/2018
Consultabilità
Completa
Riassunto
La presente tesi si propone di analizzare da un punto di vista teorico e pratico la traduzione della letteratura per l'infanzia e l'adolescenza.
Nella prima parte, si introduce la letteratura per l'infanzia, studiata da una prospettiva storica oltre che teorica. Si tratta, inoltre, la questione della traduzione della letteratura per l'infanzia e delle sue peculiarità.
La seconda parte presenta la proposta di traduzione dall'inglese all'italiano del romanzo per bambini "Bad Dad", dello scrittore anglosassone David Walliams. Questa è accompagnata da un’introduzione all'opera e dal commento delle scelte traduttive operate. Infine, si mettono a confronto alcuni aspetti della proposta di traduzione con i medesimi aspetti della traduzione di Ragusa.
File