Tesi etd-06042010-162457 |
Link copiato negli appunti
Tipo di tesi
Tesi di laurea specialistica
Autore
COPPOLA, MARIA
URN
etd-06042010-162457
Titolo
Racconto e graphic novel: due linguaggi a confronto. Studio e traduzione di Road story di Alberto Fuguet e Road story di Gonzalo Martinez
Dipartimento
LINGUE E LETTERATURE STRANIERE
Corso di studi
TRADUZIONE DEI TESTI LETTERARI E SAGGISTICI
Relatori
correlatore Prof.ssa Cella, Roberta
relatore Dott.ssa García Jiménez, Rosa María
relatore Dott.ssa García Jiménez, Rosa María
Parole chiave
- Cile
- comic
- Fuguet
- fumetto
- graphic novel
- Martinez
- semiotica
- semiotics
- spagnolo d'America
- traduzione
Data inizio appello
23/06/2010
Consultabilità
Non consultabile
Data di rilascio
23/06/2050
Riassunto
In questo lavoro si propone la traduzione e l'analisi delle due versioni di Road story, un racconto dell’autore cileno Alberto Fuguet trasposto in graphic novel dal fumettista Gonzalo Marínez. Nel primo capitolo si parlerà degli autori e delle motivazioni che hanno portato alla trasposizione del racconto in graphic novel. Nel secondo si analizzerà il graphic novel da un punto di vista semiotico cercando di fare nella prima parte una panoramica della semiotica del fumetto in generale, sebbene, non ne esista ancora una vera e propria. Il terzo e ultimo capitolo riguarderà il commento critico alla traduzione delle due versioni di Road story nella cui introduzione si parlerà dell’eterogeneità dello spagnolo dell’America latina e in particolare della variante cilena.
File
Nome file | Dimensione |
---|---|
La tesi non è consultabile. |