logo SBA

ETD

Archivio digitale delle tesi discusse presso l’Università di Pisa

Tesi etd-05142020-162652


Tipo di tesi
Tesi di laurea magistrale
Autore
CIBATI, LINDA
URN
etd-05142020-162652
Titolo
Il post-esotismo di Antoine Volodine: una letteratura per sovvertire il mondo. Proposta di traduzione di "Les aigles puent" di Lutz Bassmann.
Dipartimento
FILOLOGIA, LETTERATURA E LINGUISTICA
Corso di studi
LINGUISTICA E TRADUZIONE
Relatori
relatore Sommovigo, Barbara
correlatore Cetro, Rosa
Parole chiave
  • alterità
  • Antoine Volodine
  • eterolinguismo
  • eteronimia
  • letteratura contemporanea
  • letteratura sovranazionale
  • Lutz Bassmann
  • militanza letteraria
  • non-binarismo
  • post-esotismo
Data inizio appello
01/06/2020
Consultabilità
Non consultabile
Data di rilascio
01/06/2090
Riassunto
Questa tesi si presenta come un’analisi di primo grado del post-esotismo, corrente letteraria creata dall'autore francese Antoine Volodine. Il lavoro ruota attorno alla traduzione di "Les aigles puent" libro pubblicato presso le Editions Verdier da Lutz Bassmann, uno degli eteronimi creati da Volodine. Oltre alla traduzione, il lavoro è articolato in tre parti. La prima riporta una panoramica dell'universo post-esotico, che dal 1985 - anno di prima pubblicazione - ad oggi si presenta come un edificio mutevole, sfaccettato e tutt’ora in evoluzione. Ne vengono approfondite le modalità, i temi e le particolarità che lo rendono un oggetto letterario estremamente contemporaneo e unico nel suo genere. Il secondo capitolo sposta il focus su Lutz Bassmann, sul suo percorso editoriale e le caratteristiche tipiche della sua voce, per poi restringere ulteriormente il campo e raccontare più nel dettaglio il libro oggetto di traduzione. Il terzo ed ultimo capitolo contiene infine un commento relativo alla traduzione, con attenzione particolare ai vincoli imposti dal genere post-esotico.
L'obiettivo principale della tesi è contribuire alla diffusione della letteratura post-esotica, ancora poco conosciuta in Italia.
File