Tesi etd-05032024-143225 |
Link copiato negli appunti
Tipo di tesi
Tesi di laurea magistrale
Autore
ARRIGHI, MATILDE
URN
etd-05032024-143225
Titolo
Interiorità. Emilia Pardo Bazán, Interiores (1907): una proposta di traduzione.
Dipartimento
FILOLOGIA, LETTERATURA E LINGUISTICA
Corso di studi
LINGUISTICA E TRADUZIONE
Relatori
relatore Pierucci, Daniela
controrelatore Simonatti, Selena
controrelatore Simonatti, Selena
Parole chiave
- analisi traduttologica
- cuentos
- Emilia Pardo Bazán
- interiores
- interiores
- racconti
- short stories
- traduzione
Data inizio appello
28/05/2024
Consultabilità
Non consultabile
Data di rilascio
28/05/2027
Riassunto
La presente tesi ha come oggetto una proposta di traduzione di alcuni racconti selezionati della raccolta "Interiores" (1907) di Emilia Pardo Bazán, una delle figure più influenti nella produzione e critica letteraria spagnola del XIX e XX secolo. L'elaborato si sviluppa in tre capitolo. Nel primo oltre che introdurre l'autrice, mettendone in risalto la sua personalità eclettica, la biografia e le varie produzioni letterarie, presenta le caratteristiche dei racconti da lei scritti. Il secondo capitolo fa un'analisi più dettagliata dei racconti selezionati per la traduzione, evidenziandone gli aspetti stilistici e tematici. Infine, il terzo contiene l'analisi traduttologica; la descrizione, quindi, della traduzione svolta. Con "Interiorità", il testo tradotto, si conclude il lavoro.
File
Nome file | Dimensione |
---|---|
La tesi non è consultabile. |