Tesi etd-04132010-204851 |
Link copiato negli appunti
Tipo di tesi
Tesi di laurea specialistica
Autore
DEL CESTA, ELISA
URN
etd-04132010-204851
Titolo
Emigrare in portoghese.
Traduzioni: José Maria Ferreira de Castro, Emigrantes; Miguel Torga, A Criação do Mundo; José Rodrigues Miguéis, Gente da Terceira Classe; Herberto Helder, Holanda e Os Comboios que vão para Antuérpia; Nuno Bragança, A Navalhada.
Dipartimento
LINGUE E LETTERATURE STRANIERE
Corso di studi
TRADUZIONE DEI TESTI LETTERARI E SAGGISTICI
Relatori
relatore Prof.ssa Tocco, Valeria
correlatore Prof.ssa Cella, Roberta
correlatore Prof.ssa Cella, Roberta
Parole chiave
- Bragança
- emigrazione
- Ferreira de Castro
- Helder
- letteratura dell'emigrazione
- portoghese
- Rodrigues Miguéis
- Torga
Data inizio appello
21/05/2010
Consultabilità
Parziale
Data di rilascio
21/05/2050
Riassunto
Per questo mio elaborato ho pensato di prendere in esame un argomento di grande attualità in questo periodo: l’emigrazione. Basta guardarsi attorno e nella vita di tutti i giorni possiamo vedere immigrati di ogni paese ed etnia. Questo fenomeno implica poi tutta una serie di problematiche di vario genere: politiche, economiche e sociali. Soprattutto queste ultime si manifestano con forme di razzismo e intolleranza, situazioni di difficoltà di convivenza e di integrazione dovute ai fattori più disparati (etnici, religiosi, ecc.). Ritroviamo tutte queste problematiche nei testi da me scelti per la traduzione, ossia, Emigrantes di José Maria Ferreira de Castro, A Criação do Mundo di Miguel Torga, Gente da Terceira Classe di José Rodrigues Miguéis, Holanda e Os Comboios que vão para Antuérpia di Herberto Helder e A Navalhada di Nuno Bragança.
File
Nome file | Dimensione |
---|---|
01_FRONT..._TESI.pdf | 26.36 Kb |
02_DEDICA.pdf | 3.59 Kb |
03_INDICE.pdf | 7.22 Kb |
04_CAPITOLO_1.pdf | 40.11 Kb |
05_CAPITOLO_2.pdf | 57.41 Kb |
06_CAPITOLO_3.pdf | 164.85 Kb |
07_BIBLIOGRAFIA.pdf | 10.88 Kb |
08_FRONT...TESTI.pdf | 5.16 Kb |
12 file non consultabili su richiesta dell’autore. |