logo SBA

ETD

Archivio digitale delle tesi discusse presso l’Università di Pisa

Tesi etd-02272024-144035


Tipo di tesi
Tesi di laurea magistrale
Autore
FANCIULLI, IRENE
URN
etd-02272024-144035
Titolo
Una proposta di traduzione di Chicas muertas di Selva Almada: cronaca di tre femminicidi
Dipartimento
FILOLOGIA, LETTERATURA E LINGUISTICA
Corso di studi
LINGUISTICA E TRADUZIONE
Relatori
relatore Ghezzani, Alessandra
correlatore García Jiménez, Rosa María
Parole chiave
  • Selva Almada
  • femminicidio
  • Chicas Muertas
  • traduzione
Data inizio appello
05/04/2024
Consultabilità
Non consultabile
Data di rilascio
05/04/2094
Riassunto
In questo lavoro viene affrontato il tema del femminicidio e nella violenza di genere in rapporto al libro preso in esame, Chicas muertas dell'autrice argentina Selva Almada, pubblicato nel 2014. Il lavoro principale è quello di traduzione del romanzo, con una successiva analisi del genere del testo, la non-fiction, del racconto e per concludere un'analisi linguistica e traduttologica della lingua usata, la variante argentina della lingua spagnola, con particolare attenzione alle parole dialettali e ai modi di dire trovati nel testo.
In this work the theme of femicide and gender violence is addressed in relation to the book under consideration, Chicas muertas by the Argentine author Selva Almada, published in 2014. The main work is that of translation of the novel, with a subsequent analysis of the text's genre, the non-fiction, of the story and to conclude a linguistic and translatological analysis of the language used, the Argentine variant of the Spanish language, with particular attention to the dialect words and idioms found in the text.
File