Tesi etd-01202016-112131 |
Link copiato negli appunti
Tipo di tesi
Tesi di laurea magistrale
Autore
GENOVESI, SARA
URN
etd-01202016-112131
Titolo
Usi discorsivi del code-switching.
Lo spanglish di Susana Chàvez Silverman.
Dipartimento
FILOLOGIA, LETTERATURA E LINGUISTICA
Corso di studi
TRADUZIONE LETTERARIA E SAGGISTICA
Relatori
relatore García Jiménez, Rosa María
correlatore Ghezzani, Alessandra
correlatore Ghezzani, Alessandra
Parole chiave
- chicanos
- code-mixing
- code-switching
- commutazione di codice
- contatto fra lingue
- literatura chicana.
- spanglish
Data inizio appello
08/02/2016
Consultabilità
Non consultabile
Data di rilascio
08/02/2086
Riassunto
Dopo una breve introduzione sui fenomeni di contatto fra le lingue, presentiamo lo studio del code-switching dal punto di vista prima linguistico e poi sociolinguistico; dopo aver affrontato l'argomento nelle sue caratteristiche universali, ci concentriamo sul fenomeno specifico del contatto fra le lingue inglese e spagnola negli Stati Uniti d'America, offrendo innanzitutto un panorama sulla situazione sociale dell'immigrazione massiccia e dedicandoci in seguito all'acceso dibattito che si è venuto a creare intorno allo spanglish. Facendo riferimento a quanto detto fino a questo punto, cerchiamo di comprenderne la natura linguistica e sociolinguistica, per poi presentare la sua diffusione nell'ambiente chicano e nella literatura chicana. Infine presentiamo la scrittrice Susana Chàvez Silverman, che fa di questa "lingua" il suo tratto distintivo, e la traduzione di alcune parti selezionate dai suoi due libri.
File
Nome file | Dimensione |
---|---|
La tesi non è consultabile. |