logo SBA

ETD

Archivio digitale delle tesi discusse presso l’Università di Pisa

Tesi etd-01152022-112851


Tipo di tesi
Tesi di laurea magistrale
Autore
ZUCCARO, FRANCESCA
URN
etd-01152022-112851
Titolo
Tat'jana Grigor'evna Gnedič. Poesia e traduzione a Leningrado
Dipartimento
FILOLOGIA, LETTERATURA E LINGUISTICA
Corso di studi
LINGUE, LETTERATURE E FILOLOGIE EURO - AMERICANE
Relatori
relatore Prof. Sabbatini, Marco
correlatore Prof. Garzonio, Stefano
Parole chiave
  • assedio
  • Don Giovanni
  • Gnedič
  • Gnedich
  • Leningrad
  • Leningrado
  • poesia in traduzione
  • poesia russa
  • poetry in translation
  • russian poetry
  • siege
Data inizio appello
31/01/2022
Consultabilità
Non consultabile
Data di rilascio
31/01/2062
Riassunto
Il presente lavoro di tesi ha l'obiettivo di far conoscere al pubblico italiano una straordinaria poetessa e traduttrice leningradese del secondo novecento: Tat'jana Grigor'evna Gnedič, passata alla storia come la più famosa traduttrice dall'inglese al russo del Don Giovanni di G. G. Byron. In questa tesi sono racchiusi: un ampio capitolo biografico sulla poetessa; un capitolo sulla sua attività di traduttrice e seminarista; un capitolo sulla sua attività di poeta, che include la traduzione dal russo all'italiano a cura dell'autrice di diverse poesie di Gnedič, in particolare: alcune dedicate alla città di Pietroburgo, alcune alla drammatica parentesi dell'assedio di Leningrado ed, infine, alcune dedicate a George Gordon Byron.
File