Tesi etd-01122023-210336 |
Link copiato negli appunti
Tipo di tesi
Tesi di laurea magistrale
Autore
ALFANO, GAIA
URN
etd-01122023-210336
Titolo
Kornej Čukovskij e Živoj kak žizn’:la storia della lingua russa in chiave italiana
Una proposta di traduzione
Dipartimento
FILOLOGIA, LETTERATURA E LINGUISTICA
Corso di studi
LINGUISTICA E TRADUZIONE
Relatori
relatore Prof.ssa Cadamagnani, Cinzia
correlatore Prof.ssa Borisova, Elena
correlatore Prof.ssa Borisova, Elena
Parole chiave
- Čukovskij
- letteratura
- literature
- russian
- russian writers
- russo
- scrittori russi
- traduzione
- translation
Data inizio appello
02/02/2023
Consultabilità
Completa
Riassunto
La tesi in questione è dedicata alla traduzione,ancora inedita in Italia, del saggio Živoj kak žizn’ dello scrittore Kornej Ivanović Čukovskij, una figura trasversale per la letteratura russa del ventesimo secolo. Particolarmente noto per la pubblicazione di famosissime fiabe per bambini, Čukovskij si è cimentato in ogni ambito letterario, dal giornalismo alla saggistica, non disdegnando neppure la traduzione. Nonostante in Italia risulti ancora poco tradotto, la sua bibliografia è ricca di opere che meriterebbero una maggiore attenzione ed una maggiore diffusione in lingua italiana/The present work is dedicated to the translation, still unpublished in Italy, of the essay Živoj kak žizn' by the writer Kornej Ivanović Čukovsky, a transversal figure for twentieth-century Russian literature. Particularly known for the publication of famous fairy tales, Chukovsky has ventured into every literary field, from journalism to non-fiction, not even disdaining translation. Although in Italy they are still little translated, his bibliography is full of works that deserve greater attention and greater diffusion in the Italian language.
File
Nome file | Dimensione |
---|---|
frontesp...to_CC.pdf | 518.72 Kb |
Tesi_Mag...lfano.pdf | 2.94 Mb |
Contatta l’autore |