logo SBA

ETD

Archivio digitale delle tesi discusse presso l’Università di Pisa

Tesi etd-01102023-110455


Tipo di tesi
Tesi di laurea magistrale
Autore
PAOLINELLI, MARGHERITA
URN
etd-01102023-110455
Titolo
Dracula the Undead di Freda Warrington: traduzione del romanzo e analisi comparativa con l'ipotesto stokeriano.
Dipartimento
FILOLOGIA, LETTERATURA E LINGUISTICA
Corso di studi
LINGUISTICA E TRADUZIONE
Relatori
relatore Prof.ssa Giovannelli, Laura
Parole chiave
  • dracula
  • stoker
  • vampiri
  • gotico
  • ottocento
  • sequel
  • sequel dracula
  • 1997
  • analisi
  • traduzione
  • dracula the undead
  • freda warrington
  • analisi comparativa
Data inizio appello
02/02/2023
Consultabilità
Non consultabile
Data di rilascio
02/02/2093
Riassunto
Questa tesi propone in primo luogo la traduzione di Dracula the Undead, romanzo di Freda Warrington del 1997, pubblicato in occasione del centenario dalla pubblicazione del celebre romanzo stokeriano. Alla traduzione è affiancata anche un’analisi di tipo comparativo tra i due romanzi, nella quale vengono affrontati argomenti come i personaggi e le loro evoluzioni nel sequel, il valore del sangue, alcuni aspetti psicologici e non solo.

This thesis proposes the Italian translation of Dracula the Undead, a 1997 novel by Freda Warrington that was published to celebrate the hundreth anniversary of Stoker’s novel. Translation is flanked by a comparative analysis of the two novels, that faces themes such as the characters and their evolution in the sequel, blood, some psychological matters and more.
File