Tipo di tesi
Tesi di laurea magistrale
Titolo
La letteratura per l'infanzia di Kirsten Boie. Commento e traduzione dell'opera Der kleine Ritter Trenk und der Grosse Gefaerliche
Dipartimento
FILOLOGIA, LETTERATURA E LINGUISTICA
Corso di studi
TRADUZIONE LETTERARIA E SAGGISTICA
Riassunto (Italiano)
Traduzione del libro per l'infanzia di Kirsten Boie Der kleine Ritter Trenk und der Grosse Gefaerliche. Presentazione dell'idea dell'autrice sulla letteratura per l'infanzia e analisi delle tematiche caratteristiche del testo: interventi del narratore, intertestualità, aspetti grotteschi, il racconto come fiaba. Commento alla traduzione: aspetti linguistici e fuzioni comunicative.Passaggio dal tedesco all'italiano.
Translation of Der kleine Ritter Trenk und der Grosse Gefaerliche by Kirsten Boie. Importance and meanings of the literature for children; text analysis: the role of the narrator, text as fairy-tale, carnivalism and intertextuality. Analysis of the translation: linguistic aspects and communicative functions. Passage from German to Italian