Tesi etd-01052008-122440 |
Link copiato negli appunti
Tipo di tesi
Tesi di laurea specialistica
Autore
GASPARINI, ALICE
URN
etd-01052008-122440
Titolo
“There is a secret down here”
Traduzione di
Life in the Iron Mills di Rebecca Harding Davis
Dipartimento
LINGUE E LETTERATURE STRANIERE
Corso di studi
TRADUZIONE DEI TESTI LETTERARI E SAGGISTICI
Relatori
Relatore Dott.ssa Biagiotti, Cinzia
Relatore Prof.ssa Coltelli, Laura
Relatore Prof.ssa Coltelli, Laura
Parole chiave
- analisi contenutistica
- commento traduzione
- stilistica
- traduzione
Data inizio appello
06/02/2008
Consultabilità
Completa
Riassunto
Questo lavoro di tesi ha come obiettivo la traduzione di Life in the Iron Mills, racconto della scrittrice americana Rebecca Harding Davis. La traduzione dall’inglese è accompagnata da un lavoro di analisi stilistica e contenutistica del racconto e da un commento sulla traduzione.
Gli strumenti utilizzati sono stati testi narratologici per l’analisi del testo e testi di teoria della traduzione.
Gli strumenti utilizzati sono stati testi narratologici per l’analisi del testo e testi di teoria della traduzione.