ETD system

Electronic theses and dissertations repository

 

Tesi etd-03182013-094458


Thesis type
Tesi di laurea magistrale
Author
FLISIO, FEDERICA
URN
etd-03182013-094458
Title
Il ruolo del traduttore nella letteratura per l'infanzia: proposta di traduzione di Translating for Children di Riitta Oittinen
Struttura
FILOLOGIA, LETTERATURA E LINGUISTICA
Corso di studi
TRADUZIONE LETTERARIA E SAGGISTICA
Commissione
relatore Prof.ssa Bruti, Silvia
Parole chiave
  • letteratura per bambini
  • traduzione
  • Alice nel Paese delle Meraviglie
  • lettura
  • lettori
  • adattamento
  • riduzione
Data inizio appello
22/04/2013;
Consultabilità
completa
Riassunto analitico
L’oggetto della tesi è la proposta di traduzione di un saggio che tenta di mettere in risalto il traduttore, il processo traduttivo e in particolare la traduzione per i bambini. L’intenzione di Riitta Oittinen nel suo Translating for Children è quella è di dimostrare come l’intera situazione della traduzione abbia la precedenza su qualsiasi altro sforzo di scoprire e riprodurre le intenzioni dell’autore originale. Piuttosto che l’autorità dell’autore, la studiosa si focalizza con particolare attenzione sulle intenzioni dei lettori del libro tradotto, sia del traduttore che dei lettori della lingua di arrivo.
File