Thesis etd-10142021-114331 |
Link copiato negli appunti
Thesis type
Tesi di laurea magistrale
Author
VIZZACCARO, NATALIA
URN
etd-10142021-114331
Thesis title
La traduzione di un fumetto, Silex and the city
Department
FILOLOGIA, LETTERATURA E LINGUISTICA
Course of study
LINGUISTICA E TRADUZIONE
Supervisors
relatore Prof.ssa Sini, Lorella
controrelatore Prof.ssa Sommovigo, Barbara
controrelatore Prof.ssa Sommovigo, Barbara
Keywords
- comics
- fumetto
- Silex and the city
- traduzione
- translation
Graduation session start date
15/11/2021
Availability
Withheld
Release date
15/11/2091
Summary
Il lavoro svolto si concentra sulla traduzione di un fumetto francese, Silex and the city. Dopo aver illustrato i principali autori che hanno contribuito alla nascita di questo genere letterario, abbiamo approfondito i meccanismi che ne governano la struttura interna come il fumetto, le vignette e le onomatopee. Successivamente si ha una descrizione dettagliata non solo del fumetto preso in esame ma anche di altri volumi appartenenti alla stessa serie, che sarà alla base di un'analisi semiotica e traduttiva del lavoro svolto.
The present study aims at analyzing the translation of a French comics, Silex and the city. The first step is to describe in detail the comics traditions of America, Europe and Japan and then we have analyzed comics' internal structure such as balloons, strips and onomatopoeia. After that we can see a detailed description not only of the first volume of Silex and the city, but also of other volumes of the same series which will lead to a semiotic analysis and a focus on the translation that has been made.
The present study aims at analyzing the translation of a French comics, Silex and the city. The first step is to describe in detail the comics traditions of America, Europe and Japan and then we have analyzed comics' internal structure such as balloons, strips and onomatopoeia. After that we can see a detailed description not only of the first volume of Silex and the city, but also of other volumes of the same series which will lead to a semiotic analysis and a focus on the translation that has been made.
File
| Nome file | Dimensione |
|---|---|
Thesis not available for consultation. |
|