logo SBA

ETD

Digital archive of theses discussed at the University of Pisa

 

Thesis etd-10142015-101906


Thesis type
Tesi di laurea magistrale
Author
MATIC, IVANA
URN
etd-10142015-101906
Thesis title
SCRITTURA FEMMINILE DEL SETTECENTO EDIZIONE E TRADUZIONE DEL DIARIO DI SARA SISMONDI FORTI (19.01.1797 ? 02.03.1797) CON COMMENTO TRADUTTIVO
Department
FILOLOGIA, LETTERATURA E LINGUISTICA
Course of study
TRADUZIONE LETTERARIA E SAGGISTICA
Supervisors
relatore Prof.ssa Cella, Roberta
Keywords
  • analisi linguistica
  • commento traduttivo
  • diario intimo
  • Sara Sismondi Forti
  • scrittura femminile
  • settecento
  • traduzione inglese-italiano
Graduation session start date
09/11/2015
Availability
Full
Summary
L'elaborato tesi si articola in varie parti: l’edizione del diario manoscritto, la sua traduzione dall’inglese all’italiano e la conseguente analisi linguistico-traduttiva e contrastiva tra le due lingue.
Si tratta di una parte selezionata del diario intimo di Sara Sismondi Forti, una giovane donna, quasi ventunenne all’epoca in cui redasse il diario. Sara scrive sul finire del diciottesimo secolo. Dal punto di vista linguistico, il diario offre una grande opportunità per capire in che modo due secoli fa la lingua inglese, come lingua franca, venisse usata da questa giovane donna colta, di madrelingua francese, nella sua scrittura intima.
Il diario è stato scritto in un periodo in cui si fissarono le norme grammaticali della lingua inglese, pertanto il passaggio da una lingua senza regole esplicite alla sistematizzazione della grammatica si manifesta nell’inglese della giovane donna.
File