logo SBA

ETD

Digital archive of theses discussed at the University of Pisa

 

Thesis etd-09192011-144813


Thesis type
Tesi di laurea magistrale
Author
PICCININI, FEDERICA
URN
etd-09192011-144813
Thesis title
L'esordio letterario di Amy Sackville, Traduzione di Amy Sackville, The Still Point, London, Portobello Books, 2010, pp. 3-45, 182-205, 277-307.
Department
LINGUE E LETTERATURE STRANIERE
Course of study
TRADUZIONE LETTERARIA E SAGGISTICA
Supervisors
relatore Dott. Ciompi, Fausto
Keywords
  • intertestualità
  • intervista all'utrice
  • stream of consciousness
Graduation session start date
20/10/2011
Availability
Withheld
Release date
20/10/2051
Summary
La presente Tesi di Laurea in Traduzione dei Testi Letterari e Saggistici si propone due obiettivi: lo studio della vita e dell'opera della scrittrice inglese contemporanea Amy Sackville e una proposta di traduzione di alcune parti, opportunamente commentate, del romanzo The Still Point. Per quanto riguarda il primo scopo, è stato necessario un lavoro di ricerca biografica su riviste presenti in rete a causa dell'assenza di informazioni in letteratura sulla Sackville, essendo un'autrice esordiente. Il lavoro di traduzione è stato invece affrontato tenendo presente i moderni studi traduttologici mentre l'illustrazione delle scelte compiute e delle tecniche adottate emerge da un'attenta lettura del romanzo e dall'analisi delle peculiarità linguistiche dell'opera stessa.
File