logo SBA

ETD

Digital archive of theses discussed at the University of Pisa

 

Thesis etd-04142020-131311


Thesis type
Tesi di laurea magistrale
Author
ANGRISANO, LUNA
URN
etd-04142020-131311
Thesis title
Tradurre le parole dell'alienazione: dissolvimento dell'identità nell'opera Days di Eva Figes
Department
FILOLOGIA, LETTERATURA E LINGUISTICA
Course of study
LINGUISTICA E TRADUZIONE
Supervisors
relatore Prof.ssa Ferrari, Roberta
correlatore Prof.ssa Bruti, Silvia
Keywords
  • experimental literature
  • identità
  • identity
  • letteratura sperimentale
  • modernism
  • modernismo
  • oppressione
  • patriarchal society
  • società patriarcale
  • traduzione
  • translation
Graduation session start date
26/05/2020
Availability
Withheld
Release date
26/05/2090
Summary
L'elaborato propone l'analisi letteraria e la traduzione in lingua italiana dell'opera Days, romanzo psicologico di stampo modernista scritto originariamente in lingua inglese, con cui Eva Figes indaga gli effetti traumatici delle imposizioni della società patriarcale sulla psiche femminile. La traduzione si misura con forme di espressione di tipo sperimentale, affrontando la difficoltà della resa di uno stile composito, un linguaggio ambiguo e figurato, un'architettura narrativa in rottura con i canoni tradizionali e fenomeni di marcatezza dal punto di vista linguistico.
File