ETD

Archivio digitale delle tesi discusse presso l'Università di Pisa

Tesi etd-06082017-130955


Tipo di tesi
Tesi di laurea magistrale
Autore
GENTILE, ROSSELLA
URN
etd-06082017-130955
Titolo
La colmena científica o El café de Negrín di José Ramón Fernández commento e traduzione
Dipartimento
FILOLOGIA, LETTERATURA E LINGUISTICA
Corso di studi
TRADUZIONE LETTERARIA E SAGGISTICA
Relatori
relatore Prof. Di Pastena, Enrico
Parole chiave
  • Traduzione
  • TLS
  • Testo teatrale
  • Rossella Gentile
  • Residencia de Estudiantes
  • José Ramón Fernández
Data inizio appello
30/06/2017
Consultabilità
Non consultabile
Data di rilascio
30/06/2087
Riassunto
L’oggetto di studio di tale lavoro consiste nella traduzione in lingua italiana di un testo teatrale appartenente alla produzione del drammaturgo madrileno José Ramón Fernández. L’opera, dal titolo La colmena científica o El café de Negrín, vincitrice nel 2011 del Premio Nacional de Literatura Dramática, nasce per celebrare i cent’anni di vita della Residencia de Estudiantes di Madrid. La traduzione è preceduta da uno studio preliminare necessario a delineare le tematiche principali ed è seguita da un commento traduttivo.
Il lavoro si struttura complessivamente in quattro capitoli. Un primo capitolo è dedicato a una breve esposizione della produzione dell’autore, seguita dalla presentazione della recente corrente teatrale alla quale Fernández è ascrivibile, conosciuta come tercera promoción madrileña, e del Teatro de la Memoria. Quest’ultima è una tendenza del teatro sviluppatasi in Spagna alla fine del secolo scorso, che nasce dall’esigenza di alcuni drammaturghi spagnoli di portare sulla scena il tema della memoria, soprattutto in relazione al passato recente. Preoccupazione che rappresenta un segno distintivo della scrittura di Fernández.
Per quanto riguarda il secondo capitolo, in una prima parte è stata introdotta la storia della Residenza. Partendo dalla sua nascita (1910), sono state descritte tutte le articolazioni di quella istituzione (ci siamo soffermati in particolare sul Laboratorio di Fisiologia, nel quale si svolge la storia de La colmena científica), fino allo scoppio della guerra civile, che in Spagna determinò la fine del periodo di grande fioritura artistica, culturale, sociale e scientifica alla quale la Residenza aveva largamente contribuito. Il paragrafo si chiude con un breve accenno alle attività promosse attualmente dalla Residenza.
La seconda parte del capitolo si articola sullo studio del processo di documentazione affrontato dall’autore e sulla trattazione delle tematiche che Fernández sceglie di mettere in luce nella trama dell’opera. Vengono, inoltre, individuati gli aspetti più rilevanti che questo testo ha in comune con altri appartenti alla produzione del drammaturgo madrileno.
Un terzo capitolo contiene il commento relativo alla traduzione del testo teatrale in lingua italiana.
Il quarto capitolo, infine, è costituito dalla traduzione con testo orginale.
File