logo SBA

ETD

Archivio digitale delle tesi discusse presso l’Università di Pisa

Tesi etd-01102019-125533


Tipo di tesi
Tesi di laurea magistrale
Autore
ANTONIONI, GRETA
URN
etd-01102019-125533
Titolo
La divulgazione scientifica per educare all'ecologia. Traduzione e commento di passi tratti da information books per bambini e ragazzi
Dipartimento
FILOLOGIA, LETTERATURA E LINGUISTICA
Corso di studi
LINGUISTICA E TRADUZIONE
Relatori
relatore Prof.ssa Bruti, Silvia
Parole chiave
  • translation
  • popularization
  • traduzione
  • information books for children and adolescents
  • infanzia e adolescenza
  • ecologia
  • environment
  • divulgazione scientifica
Data inizio appello
04/02/2019
Consultabilità
Completa
Riassunto
Il presente lavoro di tesi tratta del genere della divulgazione scientifica tra infanzia e adolescenza che ha come tema l'ecologia. Alla traduzione parziale di tre information books statunitensi rivolti a bambini e ragazzi di diverse fasce d'età, ho anteposto due capitoli introduttivi e un commento traduttologico. Il primo capitolo introduce il genere della divulgazione scientifica per l'infanzia; il secondo capitolo si incentra sulla non fiction ambientale per ragazzi nel mondo anglosassone e in Italia mentre il terzo capitolo presenta le problematiche riscontrate durante il processo traduttivo nei vari livelli della lingua (fonologia, morfo-sintassi, testualità, lessico, registro) e le diverse strategie adottate nella resa dall'inglese all'italiano a seconda dell'età del pubblico a cui ci si rivolge.

The dissertation takes into consideration scientific information texts about ecological issues devoted to a children and adolescent audience. The first chapter introduces the genre, with its characteristics and its internal classifications; the second chapter focuses on environmental non fiction in USA and in Italy and the third chapter reflects upon the most relevant problems we can face during the translation process (from the point of view of phonology, morpho- syntaxis, textuality, lexis and register). The paper ends with the translation of extracts taken from three American information books written for children and adolescents.
File